托耳.思泰
時常歪著頭托著耳朵想念泰國,著迷於暹羅的「創意雜貨」與「色彩」,所以連泰文也學了,旅行更免不了。
2012年10月10日 星期三
紙做的精神糧食,一起來啃吧
›
這本書是讓我對曼谷創意雜貨上癮的罪魁禍首,也是目前為止最合我胃口的雜貨旅遊書,沒辦法哪,誰叫它根本就是為了泰國雜貨控所寫的。光看書名就知道非買不可「微笑曼谷 雜貨天堂」,拜讀之後果然心花怒放無法自己……
2012年9月30日 星期日
BK magazine–曼谷潮流資訊制霸刊物,在iPad新上架
›
當我第一次在曼谷的咖啡店拿到BK Magazine,只能說驚為天人,心情很激動,覺得這刊物編得真好 , 每週一期報導曼谷最in的吃喝玩樂,資訊很新、很在地不說,還很時尚,並且免費 。如果硬要在台灣找一個刊物來形容,比較像是台北的"破報",但其實差很多,一句...
1 則留言:
2012年9月27日 星期四
當鸚鵡去–泰語聲調網站介紹
›
這次上泰文課,開始進入子音與母音的配對發音,深深感覺泰文音的細膩,如果用法式甜點來形容,應該是烤布蕾了。老師比較了中文與泰文的差異:中文的字有幾萬個,但中文的音少,常用的音更少,而且中文的同音字多,所以我們打中文字最常做的事就是「選字」;泰文就不同了,他的音多字少,字少是因為子...
2012年9月19日 星期三
2012泰國熱氣球嘉年華 在清邁
›
台東熱氣球嘉年華 2012.8.19 碎念 話說台東熱氣球嘉年華剛結束不久,雖然那段期間人潮塞爆台東(我也是其中之一),我連車都租不到,卻也證明大家有多愛熱氣球。記得會場主持人介紹時,我一聽到「泰國」這兩個字耳朵就伸長了,原來現場除了台灣的熱氣球,還有來自泰國、阿拉...
2012年9月17日 星期一
記住泰文子音-視覺系方法
›
泰文字母很有藝術感,但要怎麼記住初學者我的頭好大,抱著一定要學好泰文的態度,今天要用 視覺系 的方式挑戰腦袋裡的記憶神經。如果你學語言也是走這個路線,一定要有東西看,或者你是一定要手寫一百遍才會記住的手寫派(就更能領略那一勾一撇之間的細微差異),你就是這趟旅程的不二人選,...
1 則留言:
首頁
查看網路版